روزمرگي هاي من(8)

خرید بک لینک

I used to bite my tongue and hold my breath

من مجبور بودم زبونم رو گاز بگیرم و نفسم رو نگه دارم(حرف نزنم)

Scared to rock the boat and make a mess

میترسیدم که ریسک کنم و فاجعه به بار بیارم

So I sat quietly, agreed politely

پس من با ملایمت نشستم،مودبانه قبول کردم

I guess that I forgot I had a choice

فکر کنم فراموش کردم که من یه انتخاب دارم

I let you push me past the breaking point

گذاشتم منو از نقطه ی شکستن(جوش یا نقطه ای که کاری نمیتونی

بکنی)هل بدی

I stood for nothing, so I fell for everything

من برای هیچی وایستادم،پس من برای هرچیزی سقوط می کردم

You held me down, but I got up

تو منو پایین نگه داشتی،ولی من برخاستم

Already brushing off the dust

دیگه سعی میکنم گذشته رو فراموش کنم

You hear my voice, your hear that sound

تو صدای منو میشنوی،تو اون صدا رو می شنوی

Like thunder, gonna shake your ground

مثل رعد و برق،زمینت رو به لرزه در میارم

You held me down, but I got up

تو منو پایین نگه داشتی،ولی من برخاستم

Get ready cause I’ve had enough

آماده باش چونکه من صبرم لبریز شده

I see it all, I see it now

حالا من همه چی رو می بینم

[Chorus]

I got the eye of the tiger, the fire, dancing through the fire

من چشم ببر رو دارم(منظورش اینه که من روی هدفم و بردن تمرکز کردم

و حواسم پرت نمیشه)

آتش،من از میان آتش میرقصم(فکر کنم منظورش اینه که سختی ها رو

تحمل می کنم)

Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR

چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید

Louder, louder than a lion

بلند تر،(حتی)بلند تر از یه شیر

Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR

چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید

Oh oh oh oh oh oh

اوه اوه اوه اوه

You’re gonna hear me roar

تو صدای غرش منو خواهی شنید

Now I’m floating like a butterfly

حالا من مثل یه پروانه شناورم

Stinging like a bee I eaed my stripes

مثل زنبور نیش میزنم،مقامم رو بدست آوردم

I went from zero, to my own hero

من از هیچی به همه چی رسیدم و قهرمان خودم شدم

You held me down, but I got up

تو منو پایین نگه داشتی،ولی من برخاستم

Already brushing off the dust

دیگخ سعی میکنم گذشته رو فراموش کنم

You hear my voice, your hear that sound

تو صدای منو میشنوی،تو اون صدا رو می شنوی

Like thunder, gonna shake your ground

مثل رعد و برق،زمینت رو به لرزه در میارم

You held me down, but I got up

تو منو پایین نگه داشتی،ولی من بلند شدم

Get ready ’cause I’ve had enough

آماده باش چونکه من صبرم لبریز شده

I see it all, I see it now

حالا من همه چی رو می بینم

[Chorus]

I got the eye of the tiger, the fire, dancing through the fire

من چشم ببر رو دارم،آتش،من از میان آتش میرقصم

Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR

چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید

Louder, louder than a lion

بلند تر،(حتی)بلند تر از یه شیر

Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR

چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید

Oh oh oh oh oh oh

اوه اوه اوه اوه

You’re gonna hear me roar

تو صدای غرش منو خواهی شنید

Roar-or, roar-or, roar-or

غرش_غرش،غرش_غرش

I got the eye of the tiger, the fire, dancing through the fire

من چشم ببر رو دارم،آتش،من از میان آتش میرقصم

Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR

چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید

Louder, louder than a lion

بلند تر،(حتی)بلند تر از یه شیر

Cause I am a champion and you’re gonna hear me ROAR

چونکه من یه قهرمانم و تو صدای غرش منو خواهی شنید

Oh oh oh oh oh oh

اوه اوه اوه اوه

You’re gonna hear me roar

تو صدای غرش منو خواهی شنید

http://s4.picofile.com/file/7935616769/Roar_Katy_Perry.mp3.html


زندگی من...

ما را در سایت زندگی من دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: sodabeh بازدید: 145 تاريخ: سه شنبه 9 مهر 1392 ساعت: 17:51

صفحه بندی